翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/07 16:53:27

miya12k
miya12k 50 Je suis revenue de Paris:(
英語

Dear Mr./Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

We received your cancellation request and have already processed it successfully.
You will be refunded automatically through the Amazon system shortly.

We are looking forward to the opportunity to serve you in the future.

Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.

Thank you.

With best regards,

フランス語

Cher M. / Mme. XXX,

Merci de votre demande.

Nous avons reçu votre demande d'annulation et nous avons déjà traité avec succès.
Vous serez remboursé automatiquement par le système Amazon sous peu.

Dans l’attente de vous servir à l'avenir.

N'hésitez pas à nous contacter si nous pouvons vous fournir une aide supplémentaire.

Je vous remercie.

Avec nos meilleures salutations,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません