Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/08/07 16:15:37

tsassa
tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
日本語

こんにちは。

質問ありがとう!!

この商品は剣が失われており、マントが少し汚れていますがそれ以外はとても

いい状態です。

この商品は現在日本でも品薄の商品になります。

検討してみてください。

ありがとう!!


この商品は現在わたしの会社が提携している、商品の出荷センターに

すでに納品しており、これ以外の写真が追加出来ない状態です。

パッケージ等はダメージもな少なく、良い状態ですので、

ご購入を検討してみてください。

ありがとう!!

英語

Hello.

Thanks for your inquiry!!

The product is in a very good condition, except that the sword is missing and the cape is a little smudgy.

It is a rare product item now even in Japan.

Please consider making a purchase.

Thank you again!!


As the product has been transferred to a shipment center of our partner company, we are unable to provide additional pictures

There is little damage to the package, and it is in a good overall condition, so please consider ordering it.

Thank you!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません