翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/08/07 11:01:16
I have received your payment and the watch will ship today. the tracking number will be available through eBay. as for the message sent to me via paypal I didn't receive it. please send it to me via eBay if it has other relevant information not in these messages
Ok.
I'd like to buy 5 A products left all.
So,Can you make disdount?
We have 2 left in stock with several more on order. if you are okay with me shipping the 1st 2 right away and the rest next week I could do that.
お支払を受け取りました。時計は今日発送されます。追跡番号は、後ほどeBayにて確認できます。PayPal経由でのメッセージについて、こちらは受信ありませんでした。下記メッセージの他に関連情報についてのご連絡がありましたら、eBayで送ってください。
はい。
私は残っている5個A製品すべてを購入したいと思います。
ですので、割引いただけませんか?
こちらは在庫2点を持っています。あと少しすでに発注済みです。もしよろしければ、最初の2点をすぐ発送いたします。残りは来週発送になりますが、大丈夫でしょうか。