翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/06 17:12:09
日本語
大変申し訳御座いません。
あなたが購入してくれた商品ですが、配送中に、配送業者のミスで壊れてしまいました。
大変申し訳御座いませんが、全額返金という形で対応させて頂いても宜しいでしょうか??
本当にごめんなさい。
私は出来る限り、あなたが望むような対応を致します。
英語
I deeply apologize having to inform you of this.
The item you purchased was damaged due to the mistake of the delivery service.
I am very sorry, but is it all right if we give you a complete refund for the item?
I apologize again.
I will try to meet your needs with this order.