翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/08/06 13:42:15
日本語
Josh、メールをありがとう。僕の名前はAAAです。僕は英語が得意ではないので返信に時間が掛かります。僕は生まれも育ちも東京です。東京23区の南に位置するBBBという街に住んでいます。中心部まで電車で15分くらいの所です。BBBはものづくりが盛んな街です。大きな会社もいくつかあります。
JoshからCCCが届いたら僕からも何かを送るから楽しみにしていてね!JoshのInstagramの写真も楽しみにしてるよ!
以下は僕の住所です。
英語
John, thank you for your e-mail. My name is AAA. Since I'm poor at English, I take a long time to reply you. I was born and raised in Tokyo. I live in BBB that is located on the south of Tokyo 23-ku. It takes about 15 mins to the center of Tokyo by a train. BBB flourishes with manufacturing and there are some big companies.
I'll send you something after receiving CCC from you; It's a surprise! I'm looking forward to seeing youe new pics on Instagram!
My address is below.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
よろしくお願いします。