Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/06 12:44:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

主な論点は以下の点になると思います。立証責任については、①が原告側に、②は当方にあると思います。

1  アスベスト禁止法はGATT3.4に違反するか。
1.1 「アスベスト」と「代替製品」は、「同種の産品」に該当するか。 
1.2 カナダ産製品について「差別的取扱い」がなされているといえるか。

2 禁止法はGATT20(例外規定)により正当化されるか。
2.1 禁止法は「人の健康を保護する」ものに該当するか。

英語

The major issues of discussion may be the followings. The burden of proof for the ① shall be responsible for the complainant and for the ② shall be our responsibility.

1 Does the ban on the use of asbestos violate the GATT3.4
1.1 Are “the asbestos” and “the asbestos substitution” considered to be “the similar products and materials”?
1.2 Is there any proof that there exist “the discriminately treatment” between Canadian products and the others?
2. Is the ban on the use of asbestos justified by the provision of GATT20 (Special exemptions)
2.1 Is the ban on the use of asbestos is considered as the provision for “the protection of the human health”?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません