翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/08/06 00:01:23

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

まず48時間以内にこの募集を終了します。

貴方の報酬に付いては私は以下のように考えています。

今回私が貴方に依頼する仕事の内容は以下になります。

1.イーベイで私が指示をするカテゴリより日本から出品されている商品を探し、同じ製品を日本のオンラインショップから探して貰います。
2.この作業を私とデータを共有できるドロップボックス内で作業して貰います。
3.その作業ファイルを私がチェックし承認をした時
4.今月中旬にリリースされるコマースという出品ツールで製品をイーベイに出品して貰います。



英語

Please note that this recruiting will end within 48 hours.

In my mind, I think your reward will be as follows:

Following are what your are required to do for this time.

1. Search within eBay categories I specify the items posted by Japanese sellers, then also search the same out of Japanese webshops.

2. The searching should be conducted on the drop box that allows data sharing with me.

3. Once I check and approve the working file,

4. Post items on eBay, using the posting tool Commerce which is to be released in the middle of this month.

レビュー ( 1 )

premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/06 00:48:57

good

14pon 14pon 2013/08/06 02:33:06

Thank you!

コメントを追加