翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/08/05 11:20:41
日本語
私は日本の株式会社AのBと申します。
私たちは、楽器や音楽ソフトウェアを取り扱っており、毎月約50000ドルほど売り上げています。
また東京で音楽スクールも運営しています。
私たちは、御社のC商品を弊社へ卸して欲しいと思っています。
私たちの顧客達に御社のC商品がとても人気があります。
C商品を私たちに卸してくれませんでしょうか?
私たちは、継続的にあなたから買いたいと思っています。
できれば代理店になりたいと思っています。
どうぞご検討を宜しくお願い致します。
英語
I am B from the A corporation.
We handle musical instruments and music softwares and we make about $50,000 dollars every month.
We also manage a music school in Tokyo.
We would like you company to sell C wholesale to our company.
Your company's product called C is very popular within our customers.
We really want to continuously purchase your products.
If it is possible, we would want to become your agent.
Please consider our proposal.