翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/05 11:26:22
日本語
私は日本の株式会社AのBと申します。
私たちは、楽器や音楽ソフトウェアを取り扱っており、毎月約50000ドルほど売り上げています。
また東京で音楽スクールも運営しています。
私たちは、御社のC商品を弊社へ卸して欲しいと思っています。
私たちの顧客達に御社のC商品がとても人気があります。
C商品を私たちに卸してくれませんでしょうか?
私たちは、継続的にあなたから買いたいと思っています。
できれば代理店になりたいと思っています。
どうぞご検討を宜しくお願い致します。
英語
My name is B from A Co., Ltd., a Japanese company.
We provide music instrumental and music software with monthly fifty thousands sales.
We also running a music school in Tokyo.
I would like to buy the product C from you wholesale.
The product C is very popular from our customers.
Could you kindly sell the product C to us wholesale?
We would like to buy products from you for long time and become a distributor if possible.
I look forward to hearing from you. Thank you.