Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2011/03/29 11:33:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Today we received a package for you from Next Ascent which did not contain your suite number (which is T5577).

To avoid delays, your suite number must be included in your address on packages we receive. When you place an order, please verify your shipping address has your Suite number in your U.S. address. Packages received with an incomplete address may be assessed a $5 USD fee per package. Below is how your address should look:

KAZUNARI ODA
4283 Express Lane
Suite T5577
Sarasota, FL 34238


We are holding your package pending your reply to this email. Thank you very much for your help.

日本語

Next Ascentからの小包を今日受け取りましたが、あなたのスイートナンバーが入っていませんでした(T5577です。)

遅れを避けるために、私たちが受け取る小包のあなたの住所にはスイートナンバーも入っていないといけません。ご注文をされる際、あなたの米国住所にスイートナンバーが入っていることを確認してください。完全な住所が入っていない小包は1梱包ごとに5ドルとられることになりえます。下記が書かれるべき住所です。

KAZUNARI ODA
4283 Express Lane
Suite T5577
Sarasota, FL 34238

あなたからの返信を頂くまで、荷物をこちらでとめています。ご協力お願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません