Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/03 07:51:13

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

なるほど、それで今日は会議に出席しなきゃいけないんだね。
君に会えないのは残念だけど、今日は今のクラスのクラスメイト達と最後の夜を楽しみたいと思います。
それと、ありがとう、可愛いタイムキーパーがいてくれたおかげで、無事修了することができました。
是非飲みに行こうよ!近いうちだといつが都合良いですか?

英語

I see, that's why you have to attend the meeting today.
Too bad I cannot see you, but I hope to enjoy the final night with current classmates today.
Also, thanks to you, I completed the course because of cute time keeper.
Let's go have a drink! When will you be available at an early date?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません