Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/08/01 15:34:02

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
日本語

こんにちは!!

質問ありがとう!!

ベルトが溶けていたということですが、

どのような状態でしょうか??

この商品は新品ですので、壊れているとなるとメーカー側の責任になります。

もし良ければ、写真等を送って頂くことは可能でしょうか??

何卒宜しくお願い致します。

英語

Hello!

Thanks for the question!!

What is the state of the melted belt?

Since this is a new item, if it is broken then the maker is at fault.

Would is be possible to send a photo?

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません