翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/01 15:37:35

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

こんにちは!!

質問ありがとう!!

ベルトが溶けていたということですが、

どのような状態でしょうか??

この商品は新品ですので、壊れているとなるとメーカー側の責任になります。

もし良ければ、写真等を送って頂くことは可能でしょうか??

何卒宜しくお願い致します。

英語

Hello!!

Thank you for your question!!

Regarding to your question, the belt was melting. what kind of condition was it exactly?

The item was a brand new, so if it was damaged or broken, it becomes manufacturer's responsibility.

If possible, could you send us some photos of the item you received?

Kind regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません