翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/03/28 22:20:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

御社の製品を弊社クライアントの歯科医師さまにご紹介いたしました。
たいへん興味をもっておられますが、購入前に一度トライアルで使用し、使い勝手や効果などを確認されたいとおっしゃられています。

御社担当者立会いの下で結構ですので、一度御社の製品Aを試させて頂く事は可能でしょうか。ご返信をお待ちしております。

よろしくお願いいたします。

英語

I introduced your products to our client, dentist.
He has a lot interest in it but he said he wants to check the feeling or effect with using as trial.

It is ok if you are there with him so could we try your product, A?
I look forward to your reply.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません