Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/07/31 22:47:12

英語

Dear Mr. / Ms. XXXX,

Thank you for your order.

We are very sorry, but the item you ordered is out of stock now and we cannot send it to you.

We are truly sorry but we will be canceling your order
and refunding the amount you paid us immediately through the Amazon system.

Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.

Please accept our sincerest apologies for any inconvenience caused.

Thank you.

With best regards,
XXXX

フランス語

Cher M. / Mme XXXX,

Nous vous remercions pour votre commande.

Nous sommes désolés, mais l'article que vous avez commandé est indisponible en ce moment, et nous ne pouvons vous l'expédier.

Nous sommes sincèrement désolés mais nous allons annuler votre commande
et vous rembourser le montant payé immédiatement via le système de remboursement Amazon.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin de plus de renseignements.

Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.

Merci.

Avec nos meilleures salutations,
XXXX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません