翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/31 11:08:08
日本語
私は、昨日ebayのメッセージでやり取りしたEと申します。
ebay ID:
ebayで商品を購入しようとしたところ、日本への送料設定がされていないという理由から、購入することができませんでした。
PayPalで直接取引出来ませんか?
また、在庫をもっとお持ちでないでしょうか?
他のカラーも用意できるのであればご案内下さい。
できるだけ早いご返信お待ちしております。
英語
This is E who sent messages on ebay yesterday.
ebay ID:
I try to buy the item on ebay, but I could make it because the shipment cost is not set to Japan.
Shall we deal directly via PayPal?
In addition, do you have more in stock?
Please let me know if there are other colors you can provide.
I am waiting for your reply. Thank you.