翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/07/31 00:29:45
英語
I am getting your shipment ready
I made a mistake in my inventory
I do not complete the 30 PCS of STR300-1C.
I may have 20 pcs, would you like for me to complete the rest ( missing ) with STR300C-1?
Thanks
Please let me know soon as I am ready to ship
日本語
あなたの商品を発送の準備をしておりますが、在庫数に間違いございました。
STR300-1Cは30点揃っておらず、在庫数は20点でした。
STR300C-1にて不足分を補ってもよろしいでしょうか?
発送の準備をしておりますので、できるだけ早くご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/07/31 02:49:06
良いとおもいます。