翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/31 00:18:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語


詳しく説明すると、貴方が出品した商品Aが売れたら初回分は$1 貴方に支払います。そして2回目以降は$0.5支払います。私が商品の出品を止めるまで貴方にはボーナスを受け取る権利が続きます

勿論、これは貴方からの申告が必要です。何故なら、出品数が多くなれば誰が出品した商品なのか分らないからです

それでも、貴方は不安かもしれません。私がボーナスを払わないのではないかと。でも、考えて下さい。もし私が約束を破って貴方が辞めた場合、新たに人を探し同じことを繰返すコストの方が高くつくと思います

英語

In detail, if the item A you list is sold, for the first case I'll pay you $1. And after second time, I'll pay you $0.5. Until I stop listing items you continue to hold the right to receive bonus.

Of course it requires you to inform me. Because if there are many listings I cannot find out who lists which item.

Maybe you might still feel anxious. You might assume that I will not pay bonus. But please think this way. If I break promise and you quit, I guess it costs more to keep finding new persons.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません