Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/07/30 22:36:39

英語

DE サポート

①Having evaluated the comments you refer to, I am afraid that we cannot remove the feedback rating left by the Buyer of order ●. While I can understand your request for removal, we must remind you that A will only remove feedback in the following cases:
As this particular comment does not fall into any of the above categories, it does not violate our Participation Agreement and is not a product review. The buyer also wrote that the delivery has been too long.


日本語

DE サポート

①言及されたコメントを評価しましたが、残念ながら注文●のバイヤーがつけたフィードバック評価は削除できません。削除依頼に関してはお察ししますが、Aは次の場合でのみフィードバックを削除するということをご留意下さい。
この特定のコメントが上記の分類のいずれにも該当せず、参加者同意に反し、商品レビューとみとめられないとき。バイヤーはまた、配送に時間を要しすぎだとも綴っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません