翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/07/30 21:11:09
日本語
DE
私はバイヤーに返品の承認をしています。
商品が返品され商品の状態を確認次第返品します。
商品が届かなければ返金はできません。
なぜならば先に返金して商品が戻ってこないケースが過去にあったからです。
英語
DE
I accept the sending back of the product by the buyer. Once the product has been sent back, I will repay the money as soon as I confirm its condition.
If the product doesn't reach here I can not pay the money back.
That is because there was a case in the past where I payed the money back first and then the product was not sent back.