翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/07/30 18:01:06

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

あなたから購入した15台のカメラのうち2台が日本の購入者から返品されました。

1台は付属のマイクロSDカードを認識しません。他のSDカードも認識しません。

もう1台はソフトをダウンロードしてもパソコンと通信が全くできない為、使用できません。

これからもあなたとビジネスを続けて行きたいと思っています。

このように、初期不良のある商品があった場合、どのような対応をしていただけますでしょうか?

よろしくお願いいたします。

英語

2 of the 15 cameras you purchased were returned by our japanese buyers.
1 didn't recognise the accompanying SD card. Other SD cards were not recognised either.
Since with the other it was not possible to exchange information with a computer, even if you download software, it can not be used.
I intend to continue doing business with you.
Therefore, how should I react, if there are products that show failure very early?
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネス文書でお願いします。