翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/30 18:01:56

jpenchtrans
jpenchtrans 52 こんにちは。 英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けま...
日本語

あなたから購入した15台のカメラのうち2台が日本の購入者から返品されました。

1台は付属のマイクロSDカードを認識しません。他のSDカードも認識しません。

もう1台はソフトをダウンロードしてもパソコンと通信が全くできない為、使用できません。

これからもあなたとビジネスを続けて行きたいと思っています。

このように、初期不良のある商品があった場合、どのような対応をしていただけますでしょうか?

よろしくお願いいたします。

英語

Two of the fifteen cameras purchased from you have been returned by the buyers in Japan.
One of the returned cameras cannot read the attached micro SD card or other SD cards.
It is not possible for the other to make communication with the PC even with the software downloaded, so it cannot be used.
We also want to continue business with you in the future.
With such defective products in the initial period, how should we handle the matter?
I hope you are well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネス文書でお願いします。