Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/07/30 14:58:04

teruriyamawaki
teruriyamawaki 57 フリーランス翻訳/通訳 *英語→日本語 *インドネシア語→日本語 ...
英語

Furthermore, Veritrans’ new API will allow developers to develop applications for the platform. This will allow more features and services to improve the current experience. Launched in 2012, VT-Direct has collaborated with merchant sites like Traveloka, Biznet and Loket.

日本語

さらに、Veritransの新しいAPIは、開発者がプラットフォームとなるアプリの開発を許可している。こうすることで、現状よりも良い機能とサービスを提供できることになる。2012年にローンチされた、VT-DIrectはTrabelokaやBiznet、Loketなどの商業サイトと提携した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/07/23/veritrans-launches-payment-api-to-boost-indonesias-e-commerce-space/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。