翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/30 12:28:53
ロックシステムを外した経緯については了解しました。
エンドユーザーに説明する必要がある為、理由を知りたかったのです。
ご説明有難ううございます。
見積もり資料を見ました。卸価格について相談させて下さい。
引渡し方法は、EXWではなくFOBとして下さい。
卸価格$130ではオンラインでは販売できそうですが、
小売店に一切卸すことができません。このスケボーは、Webで
価格が公開されている為、日本での小売価格だけを極端に
上げる訳には行かないからです。この価格ではPPCも満足に
打てません。
I understand the process of how you removed the lock system.
I wanted to know the reason because I needed to explain it to the end user.
Thank you for your explanation.
I saw the document for estimate. I want to talk about the price by wholesale.
You can deliver it not by EXW but FOB.
We can sell it at 130 dollars, the price by wholesale, online,[
but we cannot wholesale it to retailer.
This price of this skate board is listed on website, and thereby we cannot raise the retail price only in Japan drastically.
We cannot use pay per click with this price.