Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/30 12:16:21

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

DE

日本郵便のEMSで6/22に配送手配しました。
追跡番号でも状況は確認できます。
追跡番号は●●です。
追跡状況を確認すると6/24にフランクフルトの税関でとまり、7/17に
商品が届けられているようです。
ご確認をお願いします。
他に必要な情報があれば対応します。
この状況では返金は難しいと思いますがいかがでしょうか?

英語

DE

I sent the package on June 22nd through a Japanese postal service.
You can track it with this tracking number: **
According to the tracking status, the package arrived at the customs at Frankfurt on June 24th and arrived to you on 7/17.
Please check if you received the package.
If there are any other information you wish to know, please let me know.
I think refund will be difficult in this situation, what would be the best option for you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません