翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/30 11:39:25
英語
In fact we made two invoices, one with actural value for the apply to the customs in Taiwan.
The other we made total amount is USD80.00 for custom clearance in Japan, thus seems the shipping agent not handled the order as what we wished,I will communicate with the agent and see what they say.
日本語
事実は、当社は、二様のインボイス作成しまして、一つは台湾の税関用に実際の価格を記載したものです。
もう一つ作成したものは総額USD80.00で、日本の通関手続きのためのものですので、海運業者でが注文を当社の願った通りには取り扱っていないように思われます。同業者と連絡を取り、彼らの言い分を聞いてみるつもりです。