Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/29 10:25:56

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
日本語

Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか?
住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので
原稿の作成をお願いできればと思います。

中国語(簡体字)

A的工作还有一次,所以把商品发送给他就可以吗?
地址和上次一样对吧?现在为止的全都要支付,
所以我希望能帮我做成原稿。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません