Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/27 12:56:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

今年は、いいデザインとされるモノコトを実際に手に取って体験して、デザイン論を大量にインプットして、いいデザインと悪いデザインを見分ける目を持てるようになりたいと思います。たぶん、教科書はあくまで理論とサンプルにすぎず、身の回りのデザインでどれだけ検証できるかがポイントだなあ。

英語

This year, I would like to develop an eye for good design and bad design through touching and experiencing actual things that have a reputation as a good design, and inputting many theories of design. Textbooks might show only theories and samples. The point is how much I can examine the designs surrounding me, I think.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません