翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/07/26 23:26:27

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

メールありがとうございます。
すいません。
商品は日本語しか対応していません。
ですが操作が単純なためすぐに理解出来ると思います。

メールありがとうございます。
商品は発送致しましたが届いていませんか?
すぐにこちらで確認しますので紛失している場合、返金もしくは再配送を選んで下さい。

メールありがとうございます。
配達時間は国によって多少違いはでると思いますが、基本16日いないなら到着致します。
領収書の発行は可能ですが誰宛でしょうか?記入言語については英語でも構いませんか?

英語

Thank you for your email.
We are sorry, the product is only available in japanese.
But the handling of it is very easy, so you should be able to understand it.

Thank you for your email.
We shipped the product already, but it did not reach you?
We will immediately check here, so in the case it got lost, please choose you want a repayment or if the product should be sent again.

Thank you for your email.
According to the country, there are propably bigger or smaller differences in the delivery time. Usually it should arrive within 16 days.
We can write a receipt, to whom should it be adressed? Is it alright with you if it were in english?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません