翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/26 09:36:30
日本語
了解しました。では返金してください。
代替えもなく、欠品も多いようですが
いつ、どのアイテムが(サイズ別)、いくつ入荷しますか?
(たぶん分からないと思いますが・・・)
そちらのオフィスはあなた一人なのか!
それは大変ですね。。
英語
I understand. Please reimburse the payment.
There seems to be no substitute products and many missing items.
When and how many items are planned for arrival? (by size please)
I don`t know if you could get this information...
Wow, you are the only employee at the office!
That`s got to be hard...