翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/26 08:51:47

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

私が商品の発送をお願いしている物流会社にトラブルがあり、商品の発送が遅れています。日本時間の日曜日に発送する予定になっています。

フランス語

La marchandise a souffert du délai de l'expédition à caue d"un problème d'une compagnie de logistique auquel je demande l'expédition.
Il est prevu que la marchandise sera expédié le dimanche (l'heure japonaise).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません