翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/25 19:39:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

CPTをEMSで発送したました。
トラッキング№は545です。
一週間以内に到着すると思います。

ごめんね。注文書を間違えました。
今回は正しい注文書を添付しました。
HDMIケーブルの到着を急いでいるので、
今回の注文商品も含め、出来るだけ
早く発送してくれたら助かります。



RPMQ90だけを購入することも出来るということですね?
RPMQ90の価格を教えてください。

私は英語を話すのが苦手なので、メールでの対応をお願いします。
何度も問い合わせてお手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。








英語

I have already shipped the CPT by EMS.
The tracking number is 545.
The item is expected to be delivered in a week.

I’m sorry. I have made mistake for the order sheet.
This time, I have attached the correct one/
It is my great help if you ship the HDMI cable immediately as the customer’s request.
If you can include the items ordered this time with the HDMI cable, I will appreciate very much.



It is possible to purchase only the RPMQ90 according to the information.
Please let me know the unit price.

Since I am not good at speaking English, please communicate with me by the email/
I’m sorry for taking your time due to repeating inquiry, but thank you for your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: CPT、HDMIケーブル、RPMQ90は商品名です。
EMSは発送方法の名称です。