Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/25 19:42:02

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

CPTをEMSで発送したました。
トラッキング№は545です。
一週間以内に到着すると思います。

ごめんね。注文書を間違えました。
今回は正しい注文書を添付しました。
HDMIケーブルの到着を急いでいるので、
今回の注文商品も含め、出来るだけ
早く発送してくれたら助かります。



RPMQ90だけを購入することも出来るということですね?
RPMQ90の価格を教えてください。

私は英語を話すのが苦手なので、メールでの対応をお願いします。
何度も問い合わせてお手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。








英語

I have sent CPT by EMS.
The tracking number is 545.
You should receive it in a week.


I am sorry I made a mistake on ordering sheet.
I have attached corrected ordering sheet this time.
As we need HDMI cable as soon as possible, it would be
very helpful if you can dispatch it soon.


We can purchase only RPMQ90, right?
How much for RPMQ90?

I am not good at speaking English, so please use email for communication.
I am sorry for sending you many request, but hoping to hear from you soon.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: CPT、HDMIケーブル、RPMQ90は商品名です。
EMSは発送方法の名称です。