Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/25 16:52:53

sputnik
sputnik 50 I've studied technical translation at...
日本語

〇〇様

ご注文いただき、誠にありがとうございます。

私は、あなたがVATで払ったお金を返金します。
あなたが持っているVATの書類を、写真かスキャナーに撮って、メールで送ってください。返金をする際、手続きに必要です。
私は書類を確認したら、返金処理をします。

敬具


私は、書類を確認しました。
そして私は、あなたがVATで払った〇〇ユーロを返金したので、
確認してください。
あなたの協力に感謝します。

またのご利用を心よりお待ちしております。

ドイツ語

Sehr geehrter Herr/Frau 〇〇,

vielen Dank für Ihre Bestellung.

Ich kann Ihnen die gezahlte Mehrwertsteuer zurückerstatten.
Sie müssten aber zuvor die entsprechenden Dokumente einscannen und mir per E-Mail an zusenden. Ohne diese Dokumente ist es leider nicht möglich das Geld zu erstatten.
Sobald ich die Dokumente überprüft habe, werde ich die Rückerstattung in die Wege leiten.

Mit freundlichen Grüßen,


Ich habe die Dokumente überprüft.
Die Mehrwertsteuer in Höhe von €〇〇 habe ich Ihnen nun zurückerstattet.
Bitte überprüfen Sie die Summe bei Eingang auf Ihrem Konto.
Ich bedanke mich für Ihre Zusammenarbeit.

Ich hoffe Sie auch in Zukunft als Kunden begrüßen zu dürfen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません