翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/25 15:28:15

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

先日返事もらっていたメールが迷惑メールに入っていて気づいていませんでした。
返事を頂いてありがとう。お礼が遅れて申し訳ありません。

下記の質問についてですが、日本語だとデフォルトの設定だと小さいので、フォント自体をもっと大きくしたい。
英語でもAAAのフォントの大きさを大きくすると右側にスクロールバーでますよね?
確認したブラウザはChrome28です。
ただサポート外の質問の気もするので対応が難しい場合は返信はいりません。javascriptを変更しなければいけない気がするので・・・



英語

I didn't notice your e-mail of the other day as it was classified as spam.
Thank you for your reply. My apologies for the delay in answering.

As to the questions below, because ithe Japanese font is small in the default setting I want to change the font size to larger.
In the case of English text, iwhen you enlarge the font size AAA you see the scroll bar on the right side, don't you?
The browser I checked is Chrome28.
But this question may be out of your your support scope, so if it is difficult for you to handle you dont need to be forced to reply. Because I feel like I have to change javascript...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません