翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/07/25 01:40:01

tsassa
tsassa 61 An experienced and highly valued Engl...
英語

Dear yamahaya88102012,

Hi there- I understand you have a 10 day window in which you may send items after clear payment - as I paid straight away I was wondering how long it will take for this item to be posted/delivered?

Kind Regards,


Dear yamahaya88102012,

Dear Hayato,

Just a very quick question regarding my purchase on 15th of July. When are you planning to send it to me?

Best regards, denz.el


- denz.el


日本語

親愛なるyamahaya88102012さんへ

こんにちは。わたしはあなたが、決済完了後に10日以内に商品発送されるものと理解しています。今回はすぐにお支払済みですが、商品はいつ発送・配達されるのでしょうか。

よろしく御願いいたします。


親愛なるyamahaya88102012さんへ

親愛なるHayatoへ

私の7月15日付の購入について取り急ぎ質問です。いつ発送予定でしょうか?

よろしく御願いいたします。 denz.el


denz.elより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません