Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/23 12:27:44

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

契約書の件の進捗はどのようになっていますか?

ご理解いただけたらすぐに私のところに署名入りのデータを送ってください。

また、見る限りまだ我々の作品を貴方のECサイト上で本格的に販売していないように見えますが、こちらの進捗もいかがですか?

また、スウェーデンのお客さんの反応があったら教えてください、とても気になります。

我々は多くの人に作品を知ってもらうことをとても楽しみにしています。

英語

How is the progress of the contract going?

Please immediately send me the data with my signature to my place if you have understood it.

Furthermore, from what I see in your EC site, it seems that our works aren't still being regularly sold. How is the progress here?

Another thing, please inform me if you receive a reply from a customer in Sweden. I'm very curious about it.

I'm looking forward to having a lot of people know our works.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません