翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/07/23 09:57:17
追加の注文です。
今回は、お客様宛てに直送をお願いしたいです。
-----------------------------------
電球色 2個
-----------------------------------
・今回、PSE付きのACアダプターは必要ありません。もともと付属しているものを送って下さい。
・ホワイトボックスを使用して下さい。
納期が一番重要なのですが、今月中に到着するように発送可能でしょうか?
できるだけ早いご返信をお待ちしております。
I would like to order some additional items.
This time I would like the goods to be sent directly to the cusotmer.
--------------------------
Light bulbs 2pcs
--------------------------
- For this item, AC adopter with PSE is not needed. Please send the original accessories.
- I would like a white box
I need to know if I can have them delivered by the end of this month, as the delivery time is critical.
I am looking for your earliest reply. Thank you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I would like to order some additional items.
This time I would like the goods to be sent directly to the cusotmer.
--------------------------
Light bulbs 2pcs
--------------------------
- For this item, AC adopter with PSE is not needed. Please send the original accessories.
- I would like a white box
I need to know if I can have them delivered by the end of this month, as the delivery time is critical.
I am looking for your earliest reply. Thank you.
修正後
I would like to order some additional items.
This time I would like the goods to be sent directly to the customer.
--------------------------
Light bulbs 2pcs
--------------------------
- For this item, an AC adapter with PSE is not needed. Please send the original accessories.
- I would like a white box.
I need to know if I can have them delivered by the end of this month, as the delivery time is critical.
I am looking for your earliest reply. Thank you.