翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/07/23 03:09:58

mjjordan85
mjjordan85 55 I have about 2 years of translation e...
日本語

ジョージ

大変申し訳ありません。
私たちのミスでした。
ダンボールの底にもう1列残っているのを見落としていました。

私とあなたは長い付き合いです。
私はあたなとこれからも継続的に取引をして行きたいです。
ですから故意に嘘はつきません。

信じて下さい。

英語

George,

I am very sorry.
It was my mistake.
I did not see that there was one more row left in the bottom of the box.

We have done business for a long period.
I would like to continue to deal with you in the future.
Therefore, I would not lie to you intentionally.

Please believe me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません