Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ジョージ 大変申し訳ありません。 私たちのミスでした。 ダンボールの底にもう1列残っているのを見落としていました。 私とあなたは長い付き合いです。 私...

翻訳依頼文
ジョージ

大変申し訳ありません。
私たちのミスでした。
ダンボールの底にもう1列残っているのを見落としていました。

私とあなたは長い付き合いです。
私はあたなとこれからも継続的に取引をして行きたいです。
ですから故意に嘘はつきません。

信じて下さい。
mjjordan85 さんによる翻訳
George,

I am very sorry.
It was my mistake.
I did not see that there was one more row left in the bottom of the box.

We have done business for a long period.
I would like to continue to deal with you in the future.
Therefore, I would not lie to you intentionally.

Please believe me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
11分
フリーランサー
mjjordan85 mjjordan85
Starter
I have about 2 years of translation experience including my final year at uni...