Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/07/22 15:14:45

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Sources said that Taobao Classmates would take a 2B+2C hybrid model: for training organizations they provide the live broadcast education contents; while for the audience any user with something to teach can publish courses on the platform or apply for a broadcasting permission. This platform is more than an online education platform but also an O2O attempt from Taobao.

日本語

とある情報筋曰く、Taobao Classmatesは2B+2Cのハイブリッドモデルを採用するという。訓練センター向けにはライブ放送の教育コンテンツを提供し、一般向けには指導力のあるユーザが開講したり放送許可を申請したりするといったことができるという。このプラットフォームはたんなるオンライン教育プラットフォームではなく、TaobaoによるO2O事業の試みでもある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/07/09/taobao-to-launch-an-online-education-marketplace/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。