翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/07/22 14:21:39

leutene
leutene 55 電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。 ...
日本語

あなたの主張には無理があります。接着剤が溶け、レンズの内側へ浸み出ているのは写真のとおり明らかです。これはあなたから私への輸送中という短期間に生じる現象ではありません。100%ありえません。長い年月の間に高温の影響を受け、少しづつ接着剤が溶けて、このようにレンズ内に染み出たのです。つまり、あなたの手元にあった時から既にこの状態だったのです。それは、あなたが事実と異なる説明をしていたということです。

英語

I cannot take your reason for the defect of the item you sent me as it is obvious for 100% that the adhisive went inside of the lense by being melted and it cannot happen within a short time as shipping.
This happened within a long time that the adhisive melted away gradually caused by high temparature and oozed out to inside of the lense. Thereore I believe that the adhesive was on the lense at the time of your possession and you reasoned us differently.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません