Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 1 Review / 2013/07/19 10:11:18

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

了解です。
何を販売しているのか確かめてみます。何か進展がありましたら、ご連絡します。

英語

I understand.
I will check what kind of things that it sells. I will inform you if have any progress.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/07/19 15:34:13

元の翻訳
I understand.
I will check what kind of things that it sells. I will inform you if have any progress.

修正後
I understand.
I will check what kind of things they sell. I will inform you if I have any progress.

コメントを追加