翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/07/18 23:21:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

先日頂いたメールをそのまま私の銀行にFAXしましたが、返金には応じられないようです。

どうしても私の銀行は認証ナンバーと金額の記載がされたキャンセル受付のメールの確認ができないと返金に応じられないようです。


認証ID 

金額  

この上記2点の情報が記載され、キャンセルを受付しましたというamazonからのメールの確認ができれば返金してくれるそうなので
私宛に上記2点を記載のうえメールをください

英語

I faxed the email you sent me the other day to my bank, but they cannot issue a refund.

My bank needs an email for the cancelation approval with the verification number and the amount in order to issue a refund.

My bank can issue a refund when it verifies an email from Amazon approving the cancellation, so please email me with the following information:

Verification ID
Amount

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません