翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 1 Review / 2013/07/18 16:13:27
日本語
私は商品を受け取っていません。
あなたのお店で商品がどういう状況かわかりますか?
私は、7月25日まで商品を受け取らなければ、
あなたのお店に返金処理を依頼します。
英語
I have never received the product yet.
Can you tell me about the situation of the product?
I will claim a refund against your store unless I would receive the product by July 25th.
レビュー ( 1 )
misasaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/07/18 16:42:23
元の翻訳
I have never received the product yet.
Can you tell me about the situation of the product?
I will claim a refund against your store unless I would receive the product by July 25th.
修正後
I have never received the product yet.
Can you tell me about the situation of the product?
I will claim a refund against your store unless I receive the product by July 25th.
とても良いと思いますが、一箇所だけ修正しました。
備考:
購入した商品が未着のため連絡します。
レビューと修正、ありがとうございます。参考にいたします。