翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/07/17 20:03:54

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

Great, I was worry! Im glad you received your doll, I've had my mail dropped off at wrong house more than once. You have a nice day and thanks!


HI, SORRY TO HEAR THAT YOU HAVEN'T RECIEVED YOUR TAMMY DOLL , I DID TRACE THE SHIPMENT AND IT SHOULD OF GOTTEN THERE JULY 17, HOPEFULLY YOU GOT IT BY NOW THANK YOU! I WAS WAITTING FOR A FEED BACK

- dtalizay1

日本語

よかったです。心配していたので。あなたが人形を受け取れてよかったです。私は何度か自分宛のものをよそのうちに届けられたことがあったので。よい一日を。ありがとう。

こんにちは。まだタミーちゃんが着いていないそうで、申し訳ありません。配送を追跡してみたのですが、7月17日にそちらへ着いているはずなんです。ですから、もうすぐ届くと思います。フィードバックをよろしく。

dtalizay1

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません