翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/07/17 19:57:10
英語
Great, I was worry! Im glad you received your doll, I've had my mail dropped off at wrong house more than once. You have a nice day and thanks!
HI, SORRY TO HEAR THAT YOU HAVEN'T RECIEVED YOUR TAMMY DOLL , I DID TRACE THE SHIPMENT AND IT SHOULD OF GOTTEN THERE JULY 17, HOPEFULLY YOU GOT IT BY NOW THANK YOU! I WAS WAITTING FOR A FEED BACK
- dtalizay1
日本語
良かった、心配していました!あなたが人形を受け取ることができてうれしいです、以前に誤配が一度以上ありましたので。どうぞ良い一日をお過ごしください、ありがとうございました!
こんにちは、あなたがタミー人形をまだ受け取られていないとのことで残念です。荷物を追跡してみましたが7月17日には届いているべきですので、現時点でもう受け取られていると良いのですが、ありがとうございます!フィードバックを御待ちしていました
dtalizay1より