Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/17 15:33:32

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

この掲示板はマルチスレッド式の修正掲示板です。
スレッドは1つの話題ごとに成立し、誰でも自由に閲覧と返信を行なうことができます。
詳しい使い方については下記リンクの「使用方法」をご覧下さい。
修正表示したい漫画を“A”から選択することができます。
ただ、今ではβテストです。修正しやすい言葉遣いをお願いします。
修正文章が正常ではない場合は、●を押すと再修正出来ます。
管理者が著しく不利益と判断する記事や他人を誹謗中傷する記事は予告なく削除することがあります。

英語

This modified bulletin uses multithreading formula for its bulletin.
The thread displays the topics one by one and everyone is free to check them out and post a reply.
Please check the link, "usage instructions" found below for detailed usage instructions.
You can select the cartoon that you want to appear as modified from "A".
However, this is currently on a beta test. Please use polite words when correcting.
You can press "●" to re-edit your entry, if you notice mistakes in your correction message.
The manager has the authority to delete rash and disadvantageous entries, and those that contain scandalous and hurtful remarks directed to other people without prior notice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません