翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/22 23:06:19

sayo_jp
sayo_jp 50
英語

Plus it's a chance for the founders to take the measure of a partner at a top VC fund, which up till this point is an experience most haven't had yet, and might otherwise cause VCs to seem frightening and mysterious when the founders started raising money.

日本語

加えて投資家にとっては、トップレベルのベンチャーキャピタル(VC)ファンドというパートナーを試すことのできる、今までにない機会である。いっぽうベンチャーキャピタルにとっては、投資家がいつ決断するのかということに対し怯え不思議がる事態になるかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません