Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/15 06:40:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


サマースクールに参加するためにカリフォルニア州バークレーに来ています。
大学の中を七面鳥の群れが歩いてるような田舎街ですが、幸せに生きていくのに必要なものはすべてある気がします。
毎日いろんな人に出会って、本当に楽しい。バークレーにはあと1か月滞在します。ナパバレーに行ってからでなければ日本には帰れない!

英語

I am in Berkeley in California to participate in summer school.

It is a town in rural area where a number of turkeys are walking around in groups in the university, but I feel that I have all of what we need to live happily.

Every day I meet a variety of people, and I am so happy. I will stay here for a month from now. I cannot go back to Japan unless I go to Napa Valley.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません